Home

Реклама


С тех пор, как общее количество самоубийств превысило отметку в 30 тыс. случаев в год, прошли годы. Хотя самоубийства являются серьёзной социальной проблемой, они, как правило, объясняются слабостью тех, кто решил уйти из жизни.

В книге «Вынужденные смерти» («Shiirareru Shi») описываются последние дни тех, кто был вынужден покончить с собой. Автор книги, Такао Сайто (Takao Saito), с разных сторон проливает свет на общество, которое вынудило многих людей покончить с собой: приватизация почты, повлекшая увеличение нагрузки на сотрудников; издевательства в рядах Сил самообороны и местных школах; отчаяние и многочисленные долги, вызванные законодательством, регулирующим услуги и поддержку лиц с ограниченными возможностями.

Сайто отмечает, что политика структурной реформы, начатая бывшим премьер-министром Дзюнъитиро Коидзуми (Junichiro Koizumi), привела к тому, что предприятия начали ставить прибыль превыше всего.

«После реформ Коидзуми Япония стала обществом, в котором слабые становятся жертвами сильных», - заявляет Сайто. - «Я думал, что многие из тех, кто покончил с собой, не умерли бы, если бы Япония выбрала лучший курс».

И смерти, связанные с переутомлением, и самоубийства вызваны чрезмерным стрессом. Сотрудник компании-производителя электроэнергии был одним из тех, кто покончил с собой из-за работы: из-за чрезмерной рабочей нагрузки и издевательств. Члены семьи этого работника даже после его смерти получали причиняющие беспокойство письма.

Во время одного из слушаний коллега погибшего сказал, что корпоративная культура компании принуждает работников к абсолютному повиновению.

«Я на протяжении свыше 20 лет работаю в качестве внештатного автора, но написание этой книги стало моей самой сложной работой», - вспоминает Сайто.

В 2006 г. был принят закон, направленный на предотвращение самоубийств, и начали функционировать различные гражданские группы, работающие над принятием контрмер против самоубийств. И тем не менее, указывает Сайто, это лишь временные меры. Он также подчёркивает необходимость для всей страны создать такое общество, в котором ценится человеческая жизнь..

«Нет ничего печальнее самоубийств. Если нет желания улучшить текущую ситуацию, такое общество вообще недостойно существования», - считает он.
 

 Япония согласилась с решением России отказаться от гуманитарной помощи, которую Токио выделял для Курил.

Позиция официального Токио по территориальному вопросу остается неизменной, передаёт Эхо Москвы.

Насильно мил не будешь, решило правительство Японии и согласилось с решением Москвы отказаться от гуманитарной помощи, которая направлялась на острова Курильской гряды. Об этом рассказал журналистам генсек кабинета министров Японии Такэо Кавамура. По его мнению, решение Москвы никак не связано с законотворческими инициативами местного парламента, в которых Курилы названы исконно японскими территориями. Япония должна продолжать экономическое сотрудничество с Россией, в увязке с территориальной проблемой, заметил чиновник, отношение к северным территориям не изменится, отметил он. 

Накануне российский МИД проинформировал посольство Японии, что больше нет нужды в гуманитарной помощи, ситуация в экономике стабилизировалась. Отмечу, что Токио поддерживал Курилы с начала девяностых годов более 15 лет.

Добавим, что по мнению генсека правительства Японии страны будут помогать друг другу в случае стихийных бедствий и других экстренных ситуаций.

Согласно результатам недавнего опроса, около половины колледжей по всей стране в этом учебном году, который начался в апреле, не выполнили свой план по приёму абитуриентов, поскольку сокращение рождаемости продолжает лишать их учеников.

Согласно результатам опроса, проведённого Корпорацией поощрения и взаимопомощи частных школ Японии, из 265 частных колледжей с 4-летним сроком обучения, не сумевших набрать поставленного количества учащихся, 31 не смог набрать даже половины от запланированного числа.

«Этот разрыв увеличивается между школами, прикладывающими определённые управленческие усилия, и теми, кто ничего не делает», - заявил официальный представитель группы.

Означенные 265 колледжей представляют 46,5% всех подобных училищ в стране. Среди 356 частных колледжей с 2-годичным обучением, принявших участие в опросе, 69,1% не смогли выполнить план по приёму абитуриентов. При этом свыше 60% таких колледжей план не могут выполнить уже третий год подряд.
 

Как сообщили в пятницу храм Сэнню-дзи (Sennyuji) и Национальный музей Нары, внутри принадлежащей храму статуи сидящей Каннон была обнаружена миниатюрная «пагода», в которой якобы содержатся останки Будды.

Рентгенограмма подтвердила, что внутри статуи Авалокитешвары (Avalokitesvara), известной как Ян Гуйфэй Каннон (Yang Guifei Kannon), находится подобная пагоде структура.

Являющаяся важным культурным наследием статуя вместе с рентгенограммой представлена на специальной выставке под названием «Священный Нинбо: Ворота к 1300 годам японского буддизма», которая продлится в музее до 2-го августа.

В высоту пагода достигает 3,6 см и включает в себя пять фигур, представляющих пять элементов, таких как земля, огонь, вода, являющихся в эзотерическом буддизме основополагающими элементами, из которых состоит мир. Пагода находится в области груди 114-сантиметровой статуи Каннон, а в её самой нижней части были обнаружены три фрагмента останков.

Статуя сидящей Каннон была доставлена из Южной Сун (Китай) в 1230 г. Танкаем (Tankai), священником храма Сэнню-дзи. Некоторые буддийские изваяния, созданные в Японии, содержат пагоду из пяти элементов, однако, по данным музея, впервые подобная структура была обнаружена внутри буддийской статуи, привезённой из Китая в Японию.

Исао Ниситани (Isao Nishitani), куратор храмовой сокровищницы Синсёдэн (Shinshoden), сказал: «Танкай мог приказать кому-то создать статую и поместил внутрь пагоду».

 

В одном из универсальных магазинов в префектуре Фукуока внимание покупателей привлёк необычный арбуз в форме пирамиды.

В высоту сей арбуз достигает 25 см, а его стоимость составляет 52 тыс. иен.

Необычную форму арбузам догадался придать один из фермеров из Цукигаты (Tsukigata), Хокайдо, который помещал их в специальную пластиковую форму и переворачивал вверх тормашками.

В общей сложности в магазины страны было отгружено 16 пирамидальных арбузов, в том числе и в универсам «Iwataya» в Фукуоке. Продающийся в «Iwataya» арбуз предназначен для декоративного использования, поскольку пока не созрел.

 


Недавно в Фукуи женская половина учащихся старшей школы  приняла участие в необычном соревновании.

Летние каникулы не за горами, так что школа и местная полиция провели своеобразный конкурс, чтобы помочь научить девушек поднимать шум, если они вдруг столкнутся с подозрительными лицами.

Для определения уровня громкости криков о помощи и испуганных воплей использовался специальный прибор, измеряющий количество децибел (по данным сообщения, для отпугивания злоумышленника громкость крика должна доходить до 90 дБ).

О победительнице конкурса ничего неизвестно, но учительница девочек, выступившая ближе к концу ролика, неплохо постаралась, обругав «злоумышленника» идиотом («bakayaro») :)


Согласно последнему рейтингу стоимости жизни в крупнейших городах мира, составляемому американской консалтинговой компанией «Mercer Human Resource Consulting», Осака поднялась на девять позиций и оказалась на втором месте, тогда как Москва заняла третью позицию. Женева поднялась на четыре позиции и оказалась на 4-м месте, а Гонконг – на пятом. Йоханнесбург (город в ЮАР, крупный индустриальный центр) сменил Асунсьон в Парагвае, став наименее дорогим городом для проживания эмигрантов.
В исследовании «Mercer» в качестве базового города для расчёта индекса используется Нью-Йорк, с которым по различным показателям сравниваются города-участники, а колебания курсов валют, соответственно, оцениваются в сравнении с долларом США.
При составлении рейтинга Токио набрал 143,7 пункта, что почти в три раза выше, чем набрал Йоханнесбург (49,6).
В ходе исследования были изучены 143 города на шести континентах и проведены сравнения стоимости свыше 200 пунктов в каждом из них, включая жильё, транспорт, питание, одежду, бытовые товары и развлечения. Этот рейтинг широко рассматривается как один из наиболее всеобъемлющих исследований стоимости жизни и используется в качестве помощи транснациональным компаниям и правительствам в определении компенсации их работникам-экспатриантам.
В этом году в рейтинге произошли значительные изменения, что, в основном, связано со значительными колебаниями валютных курсов. Большинство европейских городов переместились на нижние строчки рейтинга, причём Варшава проделала наиболее долгий «путь», упав с 35-го места на 113-е. Лондон и Осло, ранее входившие в верхушку Топ-10, переместились на 13-е и 10-е места, соответственно.
Та же самая тенденция наблюдается в Австралии, Новой Зеландии и Индии. Сидней потерял 51 позицию, опустившись с 15-го места на 66-е, а Мумбай оказался на том же 66-м месте вместо 48-го, которое занимал в прошлом году.
При этом города в США, Китае, Японии и на Ближнем Востоке повысились в рейтинге. Так, Нью-Йорк вошёл в Топ-10, перепрыгнув с 22-го места на 8-е, а Пекин в рейтинге этого года занимает 9-ю позицию, тогда как в прошлом году находился на 20-й. Япония, как уже отмечалось, оккупировала верхушку рейтинга, а Дубай (ОАЭ) перебрался с 32-го места на 20-е.
Натали Константин-Метраль (Nathalie Constantin-Metral), старший научный сотрудник «Mercer», сказала: «Как в прошлом году мы наблюдали прямое воздействие экономического кризиса, так и в этом сталкиваемся со значительными колебаниями большинства мировых валют, оказавших огромное влияние на рейтинг этого года. Многие валюты, включая евро и английский фунт стерлингов, значительно ослабили позиции по отношению к доллару США, что вызвало падение ряда европейских городов в рейтингах».
«Помимо этого транснациональные компании по-прежнему в значительной степени страдают от финансового кризиса. Стоимость программ экспатриантов в значительной степени зависит от колебаний валютных курсов и темпов инфляции. Сейчас главной темой на повестке дня многих компаний находятся сдерживание затрат и сокращение издержек, таким образом необходимо отслеживание изменения факторов, диктующих стоимость жизни и жилья экспатриантов», - добавила мисс Константин-Метраль. – «Для транснациональных компаний важно непрерывно проводить сравнения с конкурентами, чтобы убедиться, что их компенсационные пакеты справедливы и находятся в соответствии с остальной частью рынка».


В беспорядках в Китае погибли 140 человек   В беспорядках в Китае погибли 140 человек


 

В результате столкновений, вспыхнувших вчера вечером в столице Синьцзян-Уйгурского автономного округа КНР Урумчи, погибли 140 человек, более 800 получили ранения, сообщает сегодня официальное китайское агентство Синьхуа.

Столкновения произошли на этнической почве: около тысячи уйгуров напали на ханьцев, представителей главной и самой многочисленной народности Китая, затем начались беспорядки. По данным правительственных СМИ, за ночь хулиганы сожгли две сотни автобусов, 261 автомобиль и две полицейские машины. Для разгона толпы полиция применила слезоточивый газ и пожарные брандспойты. Свидетели заявляют, что слышали выстрелы. К утру понедельника были арестованы несколько сотен их участников, отрапортовал департамент общественной безопасности автономного района.

В Урумчи проживает около 250 00 уйгуров, исповедующих ислам, и свыше 1,5 млн китайцев. Всего в 21-миллионом Синьцзяне проживают представители 47 меньшинств, в том числе казахи, киргизы, таджики, татары и даже этнические русские.

«Насилие было инспирировано и руководилось из-за рубежа теми, кто в этой стране объявлен вне закона» — отметил в эфире местного телевидения председатель Синьцзян-Уйгурского района Нур Бекри. Официальный Пекин возлагает вину за беспорядки на Всемирный уйгурский конгресс, чья штаб-квартира расположена в Германии, и его главу Ребию Кадер, которую десять лет назад уже арестовывали по обвинению в подрыве нацбезопасности. Нынешние столкновения власти считают местью уйгуров за недавнюю смерть своих товарищей в южной китайской провинции Гуандун в ходе потасовки с коренными китайцами.

«Если бы не было внешнего ресурса, бытовой конфликт на этнической почве не приобрел бы такого масштаба», — говорит замдиректора Института Дальнего Востока Сергей Лузянин. Но заранее спланированной акцией это, по его словам, не было — уйгурская организация, ставящая своей целью добиться для Синьцзяна права самой широкой автономии, просто воспользовалась ситуацией, чтобы раздуть конфликт. Во многом это является работой на Запад, давно критикующий КНР за нарушение прав человека, резюмирует эксперт.

Синьцзян и Тибет — два самых сложных для властей КНР региона в этническом плане. Весной прошлого года в Тибете вспыхнули крупнейшие за много лет столкновения между тибетцами и ханьцами. По официальным данным, тогда погибли 7 человек. Вину за беспорядки власти КНР возложили на духовного лидера тибетцев Далай-ламу и жестко подавили протесты, за что Китай был резко раскритикован Западом.



Поскольку основы аниме - индустрии начинают рушиться благодаря стремительному снижению оплаты труда художников и аниматоров, многие вовлечённые в эту сферу деятельности скептически относятся к планам правительства по поводу т. н. Национального центра медиа-искусств.

Многие аниматоры работают вне штата, таким образом медицинское страхование и другие платежи являются постоянными источниками беспокойстваХотя эти планы нацелены на продвижение японских аниме и видеоигр на постоянно «голодные» зарубежные рынки, критики удивляются: может ли «дворец аниме» спасти отрасль, находящуюся во всё более нестабильном положении?

«С прошлого года сокращается как количество выпускаемой продукции, так и бюджеты», - говорит Дзюнъити Такаги (Junichi Takagi, 35 лет), продюсер студии «Gonzo». – «Ранее контракт на 30-минутный ТВ-эпизод стоил 18 млн. иен, тогда как сейчас – только 13 млн. иен».

Хотя время, затрачиваемое на ручную прорисовку мелких деталей изображения, увеличилось, расходы на оплату труда остались прежними и, по словам Такаги, «в прошлом году более слабые компании начали выбывать из игры».

Объёмы аниме-индустрии в Японии сокращаются со времён её пика в 2005-2006 гг.: продажи DVD падают, распространение продукции через Интернет всё ещё находится на стадии развития, словом, кризис ощущается на каждом шагу.

«Здесь нет никаких «лишних» денег. Даже если бы я нашёл себе девушку, я не знаю, смог бы я женится или чего ещё», - говорит выглядящий усталым 24-летний аниматор.

В этой отрасли он трудится уже год и сейчас получает в среднем 70 тыс. иен в месяц. Согласно исследованию Японской ассоциации создателей анимации (JAniCA), аниматор в возрасте от 20 до 30 лет в среднем в год зарабатывает около 1,1 млн. иен. Текучесть кадров на уровне 80-90% и невозможность подготовки молодого поколения, что связано с тем, что зачастую производство осуществляется в других странах, привели к тому, что критики называют «опустошением» японской индустрии.

Итак, учитывают ли планы по созданию Национального центра медиа-искусств реальную причину этого кризиса?

«Мелкие производители нуждаются в финансовой помощи», - говорит Нобуюки Цугата (Nobuyuki Tsugata, 40 лет), адъюнкт-профессор истории анимации университета Сэйка (Киото), который, соглашаясь с центральным положением, гласящим, что важно сохранить материалы по истории аниме для потомков, утверждает, что сделать это можно без государственных средств.

«Это никуда не годится», - заявляет аниматор-ветеран Ёсикадзу Ясухико (Yoshikazu Yasuhiko, 61 год), работавший ещё над классическим «Mobile Suit Gundam». – «Аниме столь же крепко, как и сорняк. Они просто должны оставить его в покое. Я беспокоюсь, что наряду с этой помощью правительство начнёт диктовать свои формы выражения».

Однако, JAniCA решила своим авторитетом поддержать проект, представив правящей Либерально-демократической партии предложение превратить его в учебный центр для профессионалов аниме-индустрии.

«Мы могли бы также позволить туристам увидеть реальный процесс создания аниме», - говорит директор аудита проекта Дайсукэ Окэда (Daisuke Okeda, 33 года).

И, несмотря на скептицизм, этот проект на деле может дать возможность привлечь внимание к проблемам, с которыми сталкивается мир аниме. Однако, что касается сбора, архивирования и выставления аниме-материалов, то у Управления по вопросам культуры почти нет конкретных предложений.

Продюсер видеоигр Цунэкадзу Исихара (Tsunekazu Ishihara, 51 год), который входит в состав комиссии по вопросам нового проекта, интересуется, сколько фактически центр сможет приносить: «Предполагаемый бюджет составляет 11,7 млрд. иен, т. е. примерно столько же, сколько у парка аттракционов, так что мы не можем ожидать слишком многого [от проекта]».

Хотя ещё многие вопросы находятся на стадии рассмотрения, работники сферы аниме надеются, что проект не превратится в пустой жест.

«Ещё 5-10 лет и подготовка нового поколения будет невозможна», - говорит Окэда.

И чем меньше остаётся времени, тем сильнее сгущается мрак.



Вот уже 300 лет каждый год в конце сентября местные жители создают настоящие произведения искусства из … овощей. Истоки праздника – как и большинства фестивалей «мацури» – в синтоизме: таким образом крестьяне благодарили за богатый урожай. Со временем произведения искусства становились все причудливее и удивительнее.

Всего было выставлено около 30 произведений. Кто-то сделал просто скульптуры:

Фестиваль Цукуримон-мацури в префектуре Тояма

При этом некоторые «просто скульптуры» были около 5 метров «ростом»:

Фестиваль Цукуримон-мацури в префектуре Тояма

А некоторые мастера делали целые сцены и детальнейшей проработкой деталей:

Фестиваль Цукуримон-мацури в префектуре Тояма

В некоторых случаях эти детали просто умиляли. Например, чудики на фото ниже – это крошечные участники общей сцены, и если не присматриваться, их можно и не заметить. Но зато у каждого их них есть не только наряд, но и даже украшения на нем.

Фестиваль Цукуримон-мацури в префектуре Тояма

 

А вот такое гнездо с птицами обнаружилось на ветке дерева. В самом уголке, почти не заметное, но создающее атмосферу:

Фестиваль Цукуримон-мацури в префектуре Тояма

Из любимых персонажей был представлен, например, Винни-Пух: автор сего произведения запечатлел момент утаскивания меда у пчел:

Фестиваль Цукуримон-мацури в префектуре Тояма

Винни бежал, пчелы упорно летели за ним.

Фестиваль Цукуримон-мацури в префектуре Тояма

Удалось ли убежать Винни или нет, история умалчивает. Умалчивает она и о том, почему рядом почти у самой дороги, по которой бежал Винни с бочонком мёда, лежал … еще один Винни-Пух. Ну или кто-то на него очень похожий. В общем, от этого стенда мы ушли в некоторой задумчивости.

В чуть меньшей задумчивости нас оставил такая вот очень назидательная и поучительная инсталляция о необходимости соблюдать правила движения да не пить за рулем.

Фестиваль Цукуримон-мацури в префектуре Тояма

И не случайно: ведь очень наглядно показано, что происходит с машиной:

Фестиваль Цукуримон-мацури в префектуре Тояма

… и как сурово на это смотрит полиция:

Фестиваль Цукуримон-мацури в префектуре Тояма



21-25 мая 2009 г. 1082 члена контрольной группы «goo Research» анонимно ответили на вопросы онлай-анкеты. 51,4% выборки составляли мужчины, 7,3% - подростки, 16% - 20-летние, 28,1% - 30-летние, 27,9% - 40-летние, 10,8% - 50-летние, 9,9% - от 60 лет и старше.

Данные в результатах означают относительное количество голосов, а не процент от общей выборки.
 

Вопрос мужчинам: Какие жалобы вы бы хотели высказать своей второй половине, но не можете? (556 ответов)

 Голоса
1Я хотел бы, чтобы ты больше экономила100
2Я хотел бы иногда иметь время только для себя98,8
3Я хотел бы, чтобы ты чуточку больше убиралась в доме87,1
4Я просто не люблю твоих родителей80,0
5Ты готовишь так себе77,6
6Я хотел бы, чтобы ты чуточку больше меня баловала67,1
7Ты в последнее время не поправилась ли?62,4
8На выходных я хочу отдыхать60,0
9Я хотел бы, чтобы ты временами говорила «Я люблю тебя»56,5
10Я хотел бы, чтобы ты лучше экономила деньги47,1
11Твои чувства остыли в последнее время?43,5
12Я хочу, чтобы ты меня больше баловала43,5
13Я хочу, чтобы ты уделяла больше внимания своей одежде40,0
14Ты мне изменяешь?38,8
15Я хочу, чтобы иногда мы ходили куда-нибудь только вдвоём35,3
16Я хочу иметь возможность заниматься своим собственным делом30,6
17Я хочу, чтобы ты уделяла своей причёске чуточку больше внимания27,1
18Я хочу, чтобы время от времени решение принимала ты24,7
19Я хотел бы, чтобы ты была более умеренна в занятиях своими хобби23,5
20Я хотел бы, чтобы ты покупала мне более целесообразные подарки21,2

Вопрос женщинам: Какие жалобы вы бы хотели высказать своей второй половине, но не можете? (526 ответов)

 Голоса
1Я просто не люблю твоих родителей100
2=Я хотела бы, чтобы ты дальше продвинулся по службе74,2
2=Я хотела бы, чтобы ты больше экономил74,2
4Я хочу иметь возможность заниматься своим собственным делом68,9
5=Я хотела бы иногда иметь время только для себя62,1
5=Я хочу, чтобы ты уделял больше внимания своей одежде62,1
7Я хотела бы, чтобы ты временами говорил «Я люблю тебя»52,3
8Я хотела бы, чтобы ты лучше экономил деньги51,5
9Я хотела бы, чтобы ты покупал мне более целесообразные подарки43,9
10Я хочу, чтобы время от времени решение принимал ты40,9
11Я хочу, чтобы ты меня больше баловал67,1
12На выходных я хочу отдыхать35,6
13=Я хочу, чтобы ты уделял своей причёске чуточку больше внимания34,8
13=Я хотела бы, чтобы ты чуточку больше убирался в доме34,8
15Ты мне изменяешь?34,1
16Я хотела бы, чтобы ты был более умеренен в занятиях своими хобби31,1
17=Твои чувства остыли в последнее время?28,0
17=Я хотела бы, чтобы ты серьёзно задумался о браке28,0
19Я хочу, чтобы иногда мы ходили куда-нибудь только вдвоём22,0
20Я хочу сходить на свидание куда-нибудь ещё [в отличное от приевшегося место]18,9

Включил себе LiveJournal Messenger. Вот мой Windows Live ID: yuka_nuka@livejournal.com. Подключайтесь тоже и давайте общаться.

Предполагается, что во вторник премьер-министр Таро Асо (Taro Aso) в речи по внешней политике вновь заявит о своей решимости укреплять японско-американские отношения с тем, чтобы лучше разрешать нестабильные ситуации, складывающиеся в Восточной Азии, включая ситуацию в Северной Корее, - сообщили в субботу правительственные источники.

Как ожидается, Асо также подтвердит важность развития тесного сотрудничества между Японией, Южной Кореей и США в целях достижения скорейшего урегулирования северокорейской ядерной и ракетной проблем, а также проблемы японских граждан, похищенных агентами КНДР, - добавляют источники.


Переиздание некоторых классических комиксов «гэкига» («gekiga»), например, работ Сигэру Мидзуки (Shigeru Mizuki) и Санпэя Сирато (Sanpei Shirato), совпавшее с 50-летием первого японского еженедельного журнала-мангу, предлагает фанатам поближе познакомиться с оригинальными трудами, легшими в основу современного жанра.

Переиздание выпусков гэкигаПервые комиксы гэкига, рассчитанные на взрослую аудиторию, уходят корнями в сдаваемые в аренду комиксы послевоенных лет. Тогда романы и «романы в картинках» можно было взять за установленную плату в специализированных библиотеках, что в конечном счёте породило совершенно новую издательскую индустрию, отличную от традиционной.
Отличалась и тематика этих произведений, бывших более серьёзными, драматичными, детективными и мистическими, нежели ориентированные по большей части на детей комиксы-манга того времени. Термин «гэкига» был придуман пионером этого жанра – Ёсихиро Тацуми (Yoshihiro Tatsumi) – в 1958 г. Он решил, что наиболее известные в то время произведения – «Тайфун Горо» Такао Сайто (Takao Saito) и «Человек с чёрным шрамом» Масааки Сато (Masaaki Sato) – не совсем вписываются в рамки термина «манга» и заслуживают своего отдельного названия. В 1959 г. Тацуми совместно с Сайто и другими творцами данного жанра организовал «Gekiga Workshop».
Однако, после того, как индустрия библиотек, выдающих на дом книги и материалы за различную плату, ослабла, Тацуми сотоварищи обратили своё внимание на журналы, в результате чего в конце 1968 г. появился первый журнал комиксов, ориентированный на взрослую аудиторию – «Big Comic», который выпускало издательство «Shogakukan».

В настоящее время в стране выходят 22 манга-журнала. И несмотря на то, что сейчас грань между мангой и гэкига размыта, «Shogakukan Creative» представляет широкой публике переиздания первых работ в этом жанре, которые первоначально распространялись через специализированные библиотеки, о которых говорилось выше.

Были переизданы 50 с чем-то работ, включая «Марсианские хроники» Мидзуки, и все они постепенно привлекли внимание покупателей. На стадии выпуска также находятся гэкига «Machi» (1957) и «Kage» (1956). Издатели надеются, что комиксы, в которых исследуется природа человеческого зла, будут так же актуальны для современных читателей, как были актуальны больше 50 лет назад.

«При всём при том, что именно эти произведения стали движущей силой «взросления» гэкига, они не попадали в центр внимания. Теперь же мы начали признавать их как один из источников манги», - говорит Хироси Кавамура (Hiroshi Kawamura), представитель издательства «Shogakukan Creative».

Ёсихиро Тацуми держит приветственное слово на вечеринке в честь 50-летия гэкигаВ апреле в Токио состоялась вечеринка в честь 50-летия гэкига, в которой приняли участие около 80 человек, в том числе художники и исследователи.
«Это всё из-за бэби-бумеров», - поясняет Кавамура шаг по перевыпуску гэкига. – «Они прошли через весь процесс развития комиксов: от журналов для мальчиков до появления комиксов для взрослых. И когда в продаже появляются старые гэкига, они покупают их».

Манга также является одной из главных составляющих культурного экспорта.

«За рубежом комиксы привлекают внимание как часть культурного наследия Японии, и люди ищут перевыпуски гэкига, чтобы полностью понять историю манги», - продолжает он.

Широко известный мангака Лэйдзи Мацумото (Leiji Matsumoto) добавляет: «[Прочитав] гэкига, мы действительно можем почувствовать энергию и отчаяние художников, пытавшихся создать что-то новое. Если молодое поколение увидит это в переизданиях и создаст свои технически сильные и уникальные работы, я буду счастлив».
 


Всего за месяц корпорация «Toyota Motor» получила 180 тыс. заказов на новый гибрид «Prius», намного превысив запланированные 10 тыс. автомобилей в месяц.
 

«Prius» третьего поколения, выпущенный на рынок месяц назад, стал в Японии хитом отчасти из-за представленных налоговых льгот и других государственных стимулов, направленных на рост отрасли в ходе экономического спада. В мае этого года «Prius» стал самым продаваемым автомобилем в Японии, обогнав «Insight», новый гибрид от «Honda», который скатился на третье место после того, как в апреле занимал высшую позицию.

Конкуренция на рынке автомобилей-гибридов активизировалась после того, как в феврале этого года в Японии дебютировал «Insight» стоимостью 1,89 млн. иен. «Toyota» же предлагает свой новый «Prius» чуть больше, чем 2 млн. иен, что на 300 тыс. иен дешевле, чем предыдущие модели.

Модернизированный «Prius» обладает 1,8-литровым двигателем, но в области пробега его показатели лучше, чем у старших моделей. Новый «Prius» только начал продаваться в США, где в прошлом месяце продажи составили всего 700 автомобилей. По словам представителя «Toyota» Пола Ноласко (Paul Nolasco), дилеры всё ещё продают гибриды второго поколения и по состоянию на май этого года гибридов продано в общей сложности 10091.

Хорошие продажи гибридов являются редким «лучом света в тёмном царстве» для японских автопроизводителей, которые значительно пострадали от замедления экономического роста, укрепления иены и кредитного кризиса в США.

«Toyota», крупнейший производитель автомобилей в мире, которая также выпускает седан «Camry» и роскошные «Lexus», завершила 2008 финансовый год с худшим результатом за всю свою 70-летнюю историю.

В настоящее время гибриды в Японии не облагаются налогом, что позволяет покупателям «Prius» сэкономить около 150 тыс. иен. Другие топливосберегающие модели позволяют сэкономить куда меньше. Помимо этого свой вклад вносит программа «наличные в обмен на драндулет»: при сдаче старого автомобиля (от 13 лет и старше) покупатель нового более экологичного автомобиля может получить скидку в размере 250 тыс. иен. Если же старого автомобиля, который можно было бы «обменять» таким образом, нет, то скидку получить всё равно можно – её размер составит 100 тыс. иен.

«Toyota» продолжает продавать в Японии свой старый «Prius» - по той же цене, что «Insight». Это довольно необычно, поскольку как правило производство старой модели прекращается с появлением новой. При этом продажи этих автомобилей не были включены в обозначенное в начале статьи количество заказов на «Prius».

Однако пока продажи гибридов растут, спрос на другие автомобили продолжает падать. В целом общий рынок автомобилей в Японии продолжает сокращаться: как сообщает Ассоциация автомобильных дилеров Японии, по состоянию на май продажи транспортных средств снижались 10-й месяц подряд и сократились на 19,4% по сравнению с тем же месяцем предыдущего года. Внутренние продажи автомобилей «Toyota» в мае сократились на 24% по сравнению с маем 2008 г.


Национальный парк

  • 19 Июн, 2009 at 2:58 PM


 

Сирэтоко: экологически чистый рай на японской земле


Сирэтоко Кокурицу Коэн (Shiretoko Kokuritsu Kōen, 知床国立公園) – это один из национальных парков Японии.

Кимоно

  • 2 Июн, 2009 at 6:58 PM


Женское кимоно

Большинство японских женщин не в состоянии должным образом одеть традиционное кимоно, т.к. традиционный женский наряд предполагает наличие более двенадцати отдельных частей костюма, которые должны быть подобраны и одеты определённым образом. Для специальных мероприятий одевать кимоно помогают профессиональные костюмеры, которые должны обладать специальной лицензией.

Выбор того или иного кимоно зависит от положения в обществе и возраста женщины, формальности предстоящего мероприятия, а также времени года. Каждое кимоно несёт в себе определённые послания, прочитать которые может только знающий человек. В порядке убывания формальности различают следующие виды женских кимоно:

Kurotomesode: черное кимоно с рисунком только ниже талии. Куротомесодэ является одеждой для официальных церемоний и носится замужними женщинами. Его часто одевают матери на свадьбу. Куротомесодэ обычно имеет пять kamon (семейный герб), по одному на рукавах кимоно, на груди и на спине.
Furisode: дословно переводится как «развевающиеся рукава» - нижний край рукава практически достигает щиколоток. Фурисодэ носят незамужние девушки, а изукрашено оно по всей длине. Обычно фурисодэ надевают на церемонию совершеннолетия (seijin shiki), а также на свадьбу, например, сестры или другой родственницы.
Irotomesode: однотонное кимоно с узором ниже талии. Иротомесодэ менее формальны, чем куротомесодэ, и носятся замужними женщинами. Их обычно одевают родственники новобрачных на свадьбах. Иротомесодэ может иметь от трёх до пяти kamon.
Homongi: дословно переводится как «одежда для визитов». Для хёмонги характерны ниспадающие с плеч узоры, спускающиеся вниз по рукавам и боковым швам. Хёмонги занимает более высокое положение, нежели его близкий родственник – tsukesage. Хёмонги могут носить все женщины, независимо от их социального положения. Часто близкие друзья невесты одевают такие кимоно на свадьбу, также хёмонги одевают для других официальных мероприятий, например, для торжеств.
Tsukesage: обладают более сдержанным и скромным рисунком по сравнению с хёмонги и в основном рисунок расположен ниже талии. Это кимоно могут так же носить все женщины.
Iromuji: однотонное кимоно, которое одевают только незамужние девушки. Как правило, оно надевается на чайную церемонию. Окрашенный шёлк может иметь свой вытканный узор (rinzu; похож на жаккард), но при этом не имеет каких-либо нанесённых рисунков.
Komon: в переводе означает «прекрасный узор». Рисунок на этом кимоно довольно мелкий и многократно повторяющийся. Кимоно отчасти повседневное: его носят за городом или могут надеть в ресторан в комплекте с хорошим оби. Это кимоно носится всеми женщинами. Подвидом komon является Edo komon, характеризующийся таким рисунком, при котором очень мелкие мазки кистью складываются в узор, а затем и в целостную композицию. Такая техника окрашивания ткани появилась в период Эдо, а кимоно с таким узором носится в тех же ситуациях, что и iromuji. Когда же оно украшено kamon, то может носиться как homongi или tsukesage.
Yukata: летнее неофициальное кимоно. Может быть сшито из хлопка, льна или конопли. Чаще всего юкату носят на летние фестивали, а также на горячие источники (onsen), где гостям предоставляют юкату «от заведения».


Рисунок кимоно часто определяет, в какое время года его нужно носить. Так, кимоно, раскрашенное бабочками или цветами вишни, может носиться весной или летом. «Осенним» является изображение листьев японского клёна, а к «зимним» узорам относят бамбук, сосну и цветы сливы.

Японский дом

  • 29 Май, 2009 at 2:34 PM


Мой дом – моя крепость!

Только в собственном жилище можно чувствовать себя в относительной безопасности, отдохнуть от давления окружающего мира и побыть с семьёй наедине. Что же представляет из себя традиционный японский дом?

В традиционной Японии архитектура и стиль дома зависели от положения их владельца – зажиточные самураи использовали для постройки своих жилищ самые лучшие материалы и привлекали к работам самых искусных плотников. Дом такого самурая обычно был обнесён стеной с воротами, размер и украшение которых соответствовали положению хозяина дома в самурайской иерархии. В основании дом имел прямоугольник и был одноэтажным (сейчас традиционные дома всё-таки делают уже двухэтажными). Всю конструкцию приподнимали на сваях (на 60-70 см), что предохраняло её от сырости и плесени, а также от небольших толчков землетрясений. Главными героями в конструкции являются опорные столбы, которые врывали в землю или ставили на каменные "подушки". Вторую скрипку в сооружении японского дома играет крыша – она значительно больше крыш, сооружаемых на Западе, и призвана защитить дом от палящих солнечных лучей и сильных дождей или снега.

Стены, обращённые к улице, зафиксированы и неподвижны, в то время как стены, выходящие во внутренний дворик, делались раздвижными. Внешние раздвижные стены – амадо – делались из твёрдых деревянных пластинок и в тёплое время года снимались насовсем. Существовали (и существуют) ещё одни перегородки, отделяющие жилые помещения от веранды, - сёдзи. Первоначально веранда (энгава) делалась для того, чтобы охранник (а впоследствии и все жители дома), обходя территорию, не нарушил покой дома и не повредил красоте сада, который является неотъемлемой частью японского дома. Когда снимаются или раздвигаются сёдзи и амадо, то интерьер дома образует единое целое с окружающей его природой. Рама и решётка сёзди делаются из дерева, а верхняя часть с наружной стороны оклеивается рисовой бумагой, пропускающей свет. Деление на комнаты происходит с помощью внутренних раздвижных стен - фусума, чья верхняя часть с двух сторон оклеивалась непрозрачной рисовой бумагой, чью поверхность нередко украшал рисунок. Из практичных соображений в нижней части рам бумага закрепляется бамбуковыми планками.
 

При входе в дом обязательно снимают обувь, которую можно оставить на специальном камне у входа. По деревянному полу веранды или комнат сейчас разрешается ходить в тапочках, но при входе на территорию, выстланную татами, нужно снять и тапочки. Татами представляют собой маты из прессованной рисовой соломы, обшитые травяными циновками и скреплённые по краям специальной плотной тканью (чаще всего чёрной). Татами всегда делаются прямоугольной формы, что делает их удобной единицей для измерения площади помещения. Размер татами различается в различных районах Японии, в частности, в Токио стандартом татами является следующий: 1,76х0,88 м.

Profile

[info]yuka_nuka
yuka_nuka

Latest Month

Сентябрь 2009
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   

Page Summary

Syndicate

RSS Atom
Разработано LiveJournal.com